A cluster of emeralds
Piercing high heaven!
Over the Great River's swelling waves
Spirits trail their mist.
The King of Chu's soul sought a dream
In a bitter wind.
In dawn wind and flying rain,
Grow coins of moss.
The Jade Princess has been gone
A thousand years,
Amid lilac and Sichuan bamboos
Old gibbons wail,
Her ancient shrine is close to the moon's
Chill toad and cassia,
Pepper flowers shed scarlet petals
Among drenching clouds.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem