Mu Bibaha Karichhi Tate (Odia) Poem by Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India

Mu Bibaha Karichhi Tate (Odia)

Priya stree,
Tumaku bibaha karichhi
Aau aame ekatra jojanaa krichhun
Ekatra bahubidha karya kari
Bahu bhavare
Sukha paibaaku aau
Dukha kamaibaku.
Mo priya stree
Dayakari aama ichhamananku
Tadi debaa
Aama karyaru,
Aau mane rakhibaa
Semanee aamar sukhara
Sutradhara nuhen
Semane aamara dukha kamaibe nahin

In Brahmi script;

ମୁଁ ବିବାହ କରିଛି ତତେ
ମୋ ପ୍ରିୟ ସ୍ତ୍ରୀ
ଆଉ ଆମେ ଉଭୟେ
ଏକତ୍ର ବହୁବିଧ କାର୍ଯ୍ୟକରି
ଯୋଜନା କରିଛୁ
ସୁଖ ପାଇବାକୁ
ଆଉ ଦୁଃଖ କମାଇବାକୁ ।
ଦୟାକରି ଆମ ଇଚ୍ଛାକୁ
ଦେବାତଡି ଆମର
ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟରୁ
ଆଉ ମନରେ ରଖିଥିବା
ସେମାନେ ସୁଖର ସୂତ୍ର ନୁହନ୍ତି
ସେମାନେ କେବେ ବି
ଆମ ଦୁଃଖକୁ କମାଇବେ ନାହିଁ ।

This is a translation of the poem I Have Married You by Gajanan Mishra
Sunday, March 19, 2017
Topic(s) of this poem: wife
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Odia is the official language of Odisha, India
COMMENTS OF THE POEM
Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Close
Error Success