Munir Niazi Translations Poem by Michael Burch

Munir Niazi Translations



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation by Michael R. Burch

There's no need for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

***

Mystery
by Munir Niazi
loose translation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched...
but her eyes were two unfathomable oceans.

***

I continued delaying...
by Munir Niazi
loose translation by Michael R. Burch

I continued delaying...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying...

Keywords/Tags: Munir Niazi, Urdu, Punjabi, translation, Pakistan, Lahore, love, heart, condition, heart song, mystery, mystic, delay, delays, delaying

Sunday, October 20, 2019
Topic(s) of this poem: love,lovers,mystery,mystic,pakistan,relationships,translation,urdu,heart,heart song
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success