TROUBLES OF WAYUA (episode 1)
I sleeps by his loud right,
My husband snores all night.
Nights are sweet no more,
Believe, not like long time ago,
He snores loud like a posho mill.
My loving husband Mbila,
Am married to a vuvuzela.
My own children loves it,
The quite man at their sight,
My husband Mbila, a carpenter,
He makes beds and suit suspender...
He snores loud than the village bus.
That every snorting night i wakes,
To put cotton wool in my ears.
Whenever i wake to complain,
I risk being mishaply slain,
Whenever i brief my inlaws,
His own mother says i lack morals,
He snores loud like a loudspeaker.
I once bought a big sewing needle,
But my husband Mbila hid the stitching rope.
To be continued...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
hahaha, i admire your simple but catchy phrases poet.