Shueyb Boyer

Rookie (03/19/1979 / Paramaribo, Suriname)

''My Lady'' - Poem by Shueyb Boyer

The ladies in my life confuse me
They deceive and disappoint me
If you consider yourself a lady then be a lady
You can’t call yourself a lady expect to be treated as a lady
But carry yourself as a girl that hasn’t passed puberty

See a lady is a “Refined woman”
A lady is head of a household
A lady is a “Noble woman”
A lady is the definition of self-respect
A lady is who the almighty created from me

So I know how to treat a lady
But I can’t handle girls pretending to be ladies
I’m only interested in a lady if she is willing to live in me
NO! I mean if she is willing to live with me
NAW! I said it right the first time, if she is willing to live in me

That’s where you once lived right?
So live in me, so I can be your shelter, your protector and your provider
I will shelter you in my cage of ribs
Protect you from hate, pain and loneliness
And provide you with my organs: my liver, my kidneys and my heart I give to my lady

Live in me so I will be your food
I want you to feed off me, I want you to crave me, and be the beat in me
Live in me so I can be your shield and your defender
NO! I want to be your lawyer and prove to those haters so called juries you’re not guilty
I promise you will never catch me wearing your braw, your panties or gown
I don’t own a gavel so I will never judge my lady

Just let me be the man the women in my life thought me to be
So you can get to share my heart, experience my devotion, and witness my emotions
And when our soul mates every part of your body will thank me
Your eyes will roll back as your fingers carve my back
Your soul will speak but it will sound like moans to me
Your toes will curl, legs will tremble and cramp up right before you come to me
And ladies, you’re always welcome to come to me

Comments about ''My Lady'' by Shueyb Boyer

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, February 6, 2010

[Report Error]