Like Shahid, I would die in the opulence of autumn, but, cold dispirits me
Pray! Lying under the sheets of freshly tilled soil, I wish not to look blue.
Come Spring and my heart is a slave, a devotee, charmed by its visage
Holding on to my musings, in its sorcerous arms, I desire to breathe my last.
In autumn, a numb feeble leaf of Chinar is all that adorns a grave
I have a thing for florets and wish to have three white lilies on mine.
Virgin dew will be my potion and in consort with the breeze shall I sway
On a moonlit spring night, I will pen a poem or may be yearn for my tribe.
Spring it is, my Lord! Shrouded in its colours, I'll come to greet
Bright and dead, I will witness Your Splendour and embrace eternity!
Mercy! If you pass by, picture my tomb not as a dwelling of dead
In spring not anything dies, below the greens I will be a pink blossom.
In spring, the withered bloom and the colourless salve their hues
So, in my death I will not wane and nor will I drop my tones.
For the truth is, I fancy to meet my Maker but, why I must die!
When I will, I wish to live my death in breezy springtime.
(Agha Shahid Ali is a celebrated American Kashmiri poet. Ref.: The Last Saffron)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem