imagine this:
he was given a handful of rose petals.
when he was drifting away from the harbour
he forgot that he had such talismans.
later floating in the wake
they were not a highway.
after awhile in the ripeness of August
he forgets that spring
has different appetites.
in the yearning of September
he sees that roses and poetry cannot take root
in the self-absorption of concrete.
and even now in this next darkness
he feels new petals growing
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem