On tiptoes, everyone. waiting, looking into
a black hole.
The lights in the tunnel, a well-done omelet.
The wind from the tunnel, a low throating song.
Occasionally, a loud call thrills
as if a suspension bridge jerks free from its bondage,
or a sharp knife is plunging into a glass owl.
What to come?
Our throbbing hearts tiptoed,
casting all our hopes to a black hole,
waiting all our waits for a single train to come.
Not yet to come? Not now… lean forward,
everyone. stretch our yearning longer,
had it long enough, we might pull out a train.
A marked cordon, scribed in yellow,
crouching on the edge of the platform in an alert.
STAYING BEHIND THIS LINE
NO EXCEPTION
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A well texted and nicely thought out poem. Thanks for sharing, Joan.