SHE WAS with the red movement before
raging in four storms
HER BOYFRIEND Dave faced the bullets squarely
defenseless against a rusty ideology
Many, many years, everything seems to be forgotten
Like death, like the pursuit of what is ideal
SHE MOVES to another place, but come December
IT is time for reminisces,
SHE VISITS a place where death once took away love,
Faces it with head high and steady arms
Lights a candle, lay the flowers beside a river
The song of the river makes her cry
EVERYTHING is sad here, and all the people do not remember him
Or her,
ONCE death claimed life, and life surrendered,
Death had taken away from her, her future, she does not complain,
THERE IS one thing though that must remain
INSIDE her heart, true love for the man who died not for her
BUT for country, for the masses
For the Filipino people.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem