(i)
In the shade
of a breezy beach,
waves roll
themselves out
in umbrellas
of chanting ring-bulled
gulfs
and great egrets.
But we walk
to an island
amid trimmed woods
cut off from
life's thumping engine
by the beach.
Shift the sun
in its wings.
Flip it over
in its gold jacket.
Let it wear
its crystal crown
over a white
swinging tuxedo
breathing out
stars on
a peacock's tail
splashed out
to filter and sift
sunrays into
melting rainbows
under this tree.
(ii)
Spin it in helices
of silver
butterflies.
Flapping its
hairy, feathery wings
of pollen
to land on earth
with soft hands
of sun and spread
fingers
to scratch off
crow tails
hanging in hollows
once smoothed
out into level
rolling cottonfields
hurling over
cotton light
and the beams
of a waxy shimmer
at splayed noon,
as showers
of white coral light
land and creep.
(iii)
And stars from
A topaz spray
jump
at us, all in buzzing
brown clouds
of needle-lipped
bees singing
a song to sing stinks
into flesh,
as we breathe in
the onyx clouds
of stings
rolling us into
flames
from a roaring
fire of pain
digging into flesh
and bones
in embers and ashes.
How a hollow life
of flowers
stuffs our bowls
with nectar
and mouth-watering
honey sitting
close to a quiet
volcano exploding
into pins
and shards of pain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem