He said no word of her to us
Nor we of her to him,
But oh it saddened us to see
How wan he grew and thin.
We said: she eats him day and night
And draws the blood from him,
We did not know but said we thought
This was why he grew thin.
One day we called and rang the bell,
No answer came within,
We said: She must have took him off
To the forest old and grim,
It has fell out, we said, that she
Eats him in forest grim,
And how can we help him being eaten
Up in forests grim?
It is a restless time we spend,
We have no help from him,
We walk about and go to bed,
It is no help to him.
Sometimes we shake our heads and say
It might have better been
If he had spoke of us to her
Or we of her to him.
Which makes us feel helpful, until
The silence comes again.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem