(A lone figure stands, holding a notebook or gesturing as if holding invisible pages, voice alternating between wonder, urgency, and quiet desperation.)
Notes for naked eyes…
Do you understand what that means?
Words that exist not for the reading,
But for the seeing—truly seeing—beyond the surface.
The world is full of things we fail to notice,
Details that slip past the careless gaze,
Moments that vanish if you blink…
And these… these notes are meant to catch them,
To hold them still, if only for a heartbeat.
I have written what no one else will see,
Lines traced in the margins of reality,
Thoughts scribbled on the edges of what is known,
Dreams that defy translation,
Whispers only the soul can hear.
And yet… it terrifies me.
To know that all this care, all this truth,
May remain invisible.
That the weight of what I carry, the clarity I crave,
May pass unnoticed… unacknowledged… untouched.
But still, I write.
For the naked eye…
For the heart that dares to see what others cannot.
These notes are not for fame, nor for praise,
But for the raw, unguarded vision of life itself.
So look closely…
If you can.
Read with more than your eyes.
And maybe—just maybe—
You will find what I have been trying to show all along.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem