O, WORLD!
I am cryptic, yes.
I am like a ghost who lived but understood nothing.
I am alive and surprised at the world.
The world sees the beauty created by God.
However it cherishes lifeless gold.
O, world! Do love your daughter and son as they were born.
What is this metal for you with the face of the sun but cold?
Heaven doesn't need anyone's precious stones.
World! Open your roads from land to land to someone's love and songs.
A nightingale flies from place to place for its dream's rose.
Whose wings bounce over the clouds to a faraway dove?
World! Do love your eastern daughter and western son as they are both yours.
You cannot count the holes in the pockets as your eyes are blind from the shine of gold.
Open your roads from land to land to someone whose slippers are even torn.
O, world! You have always buried your heart in the chest of yellow coins.
I am cryptic, yes as I don't dare to say more.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem