OH THOU COLD AND LONELY PLACE
WHERE STONES RESEMBLE
A LOVED ONE'S FACE
WHERE THE READING OF A NAME
AWAKENS A MEMORY AND THE PAIN
MANY TEARS HAVE TOUCHED THY FACE
HOW MANY THOUGHTS DOES THOU EMBRACE
IS THY GROUND STILL DAMP FROM TEARS
AND SORROWS LASTING
AND WHEN MINE FALL UPON THY ROCKY FACE
OH! I WONDER HOW THEY'LL TASTE
CAN THOU TELL THEM FROM THE RAIN
OR SHALL THEY FALL FOREVER IN THE POURING RAIN
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It's a fascinating ode to stone! The magnificent expression in its poignant stance make it a very commendable piece of poetry! This wonderful poem is a sparkling little piece of work! I find here all the ingredients of an ode which is one of the toughest forms of poetry! Well penned! I vote this poem with a perfect 10.