As darkness begins to illuminate light
They begin to run in concentric circles
Of lies and strange debates-
Parliaments of vileness
More ill than democratic republic
Ready to die of prostate cancer,
Talking mon(k) ey while the house burns
Razed down by the fire of betrayal,
Changing heads, rotten like dead fish,
Parading necks fat like grass-cutter’s,
Competing bellies swollen with faeces
Like night-soil-chiefs having had enough.
Madness commences debate on madness,
Coup plotters start proceedings on treachery,
An ugly noise initiate debate on farting:
These animals called men.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The Parliaments of vileness is furiously debating madness - eloquent expression of fury.