Uwhan! Uwhan! Uwhan!
Omotitun is here.
a visitor to the world;
sprouting out of womb,
with blood bathe.
new!
peaceful!
innocent!
kind!
Uwhan! Uwhan! Uwhan!
Omotitun cries;
of the world unknown.
With a ray of hope;
for the future obscure.
destiny!
myths!
mysteries!
legends!
Uwhan! Uwhan! Uwhan!
Omotitun cries;
a signal of the living.
The parents are lift with a sign of joy.
Songs!
drums!
dance!
drinks!
yeh! yeh! yeh!
Omotitun shouts.
still crawling in her ageing years;
with ill marks on her body.
Kings!
Tribes!
Gluttons!
Crises!
Huh! Huh! Huh!
Omotitun screams;
from the pains of the past.
Rolling on a joint;
like a still ocean.
Agonies!
Tears!
Comm-raids!
Masses!
Pain! Pain! Pain!
Omotitun cries;
from accidental memorial woes.
Omotitun come a new yearly;
parents out to feast her day.
Methuselah!
Locust seasons!
Visions!
Hope?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem