They tread amidst the throng, the Other one,
Whose beckoned biddings bend the knee of all.
Yet to their face, what once they were is cast -
No longer that, but something new instead,
A man whose seat flows like a river's course.
A blemish once, they were pointed out with scorn,
Known vaguely, if at all, for nothing more.
This was their lot, and yet it comes again -
They are this now, but were that once before,
A shriveled youth of decades long bygone.
With palms outstretched, the people stand in awe,
Their skin, like slave's, compelled to ceaseless toil.
In their fair beauty, men find joy to revel,
But this fair sight, they'll witness once, no more -
A blooming lady of the king's own harem.
Still amidst the throng, the Other one now walks,
Recalling promises made in vain, it seems,
Mere empty words that echoed once again.
What was yesterday, is now this present day -
A current sweeps all entities the same
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem