Though you as any other would have doubts,
There is a beautiful trust amid warranted
Uncertainty that commands my entire being
Into a state of Love without second guessing,
Without submitting to the obvious what-ifs
Once can ponder, rather, your enhancement
Of my life has shown me not to question the
Moments we share together harmoniously.
To each other we are devoted in being fair
By putting forth significant effort that we do
Not say one thing and mean otherwise; an
Attribute of our relationship which has the
Potential to endure for years, whereby such
An attribute slowly but surely incubates into
A shared impenetrable stronghold, an area
That we may rest our hearts with collection.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem