Pan-Am and Kodak
Serious as I was born to live
Though I am, lot of times, a naïve
Intended to write of the cascades
Of the life, of power, business.
Meant to write of those like the Kodak
And Pan Am, or the largest airline.
Both rose high to skies, then crashed
As many, have done and, will and shall.
Meant to write: "We need to open eyes! "
But
Saw him and poem come along
He wrote a poem on Ms. Moore's cats!
As I am,
I flexed like shrub in breeze,
Shook and turned; as willow, bent to kiss
Surface of the lake with quiet memories.
Then, as child, when we lived in village
We had mill to convert our wheat to flour,
Seyed Hassan was our man and in charge;
His beard and hair white from age, also dust.
He hosted the rats that loved crops;
His actions funny and friendly, old bro.
"Would you like some rats'-yogurt? "
He joked but we believed; children
So, our cat became tool to my kid brother;
Laid it on the floor, legs apart, on its back
With tiny pink nipples, all exposed
Like faucet filled with milk, to flow;
She did own six kittens, all devils…
He tried each nipple for yogurt;
(That dream has remained a dream!)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem