Paribaar ପରିବାର (Odia) Poem by Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India

Paribaar ପରିବାର (Odia)

Han, aame ethi tinijana,
Mu, mo striee aau kabita.
Judhhare aau santire kabita tari kama
Nirabare karichalichhi.
Kintu mo stree?
Se aepari paristiti srusti
Karuchhanti judhhara aau santira.
Jaha sahita mu aadou samparkita nuhen.
Kintu pratimuhurta jibana bipada.
Tathapi chesta karuchhi niraba rahibaaku
Kichhi kamara nuhan jadio.
Aau karuchhi chesta smaraka debaku.


In Odia lipi or Brahmi script;


ପରିବାର
ହଁ, ଆମେ ଏଠି ତିନିଜଣ
ମୁଁ, ମୋ ସ୍ତ୍ରୀ ଆଉ କବିତା ।

ଯୁଦ୍ଧରେ ଆଉ ଶାନ୍ତିରେ
କବିତା କରିଚାଲିଛି ତାରି କାମ
ନୀରବରେ ।

କିନ୍ତୁ ମୋ ସ୍ତ୍ରୀ?

ସେ ଏପରି ପରିସ୍ଥିତି
କରୁଛନ୍ତି ସୃଷ୍ଟି
ଯୁଦ୍ଧର ଶାନ୍ତିର ।

ଆଉ ମୁଁ ଯାହା ସହିତ
ଆଦୌ ସଂପର୍କିତ ନୁହେଁ ।

କିନ୍ତୁ ପ୍ରତି ମୁହୂର୍ତ
ଜୀବନରେ ବିପଦ ।

ତଥାପି, ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି
ନୀରବ ରହିବାକୁ
କିଛି କାମର ନୁହଁ ଯଦିଓ ।

ଆଉ କରୁଛି ଚେଷ୍ଟା
ସ୍ମାରକ ଦେବାକୁ ।

This is a translation of the poem Menage A Trois by Gajanan Mishra
Saturday, April 1, 2017
Topic(s) of this poem: poetry
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Odia is the official language of Odisha, India.
COMMENTS OF THE POEM
Gajanan Mishra 01 April 2017

kabitiera paaribarika jibana satare bhari kastakara

0 0 Reply
Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Close
Error Success