Odysseus
My soul-mate,
My lord,
my hero...
Where you´re,
Where ramble you?
along which ways
your legs today´s
wandering?
What a resistances,
What machinations,
Day by day
Near of you occurred?
What an attractive siren,
or others wiles,
Your return to me
restrains?
Always in frangible,
Steadfast, steady,
Favourable and loving,
Changer,
For me only one...
Without you
days are so sad,
so monotonous,
so grey,
as a parched
desert....
The sun not shine,
the stars not glance,
the wind not blow,
the water not cool,
nothing´s gratifying me...
With a look
fixed by my window,
unpatiently- patient
waits on you
your faithful mate
Penelope...
(c) shipka
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem