Wheel of sorrow, centerless.
Voices, sad without cause,
slope upward, expiring on grave summits.
Mournfulness of muddy playgrounds,
raw smell of rubbers and wrapped lunches
when little girls stand in a circle singing
of windows and of lovers.
Hearing them, no one could tell
why they sing sadly, but there is in their voices
the pathos of all handed-down garments
hanging loosely on small bodies.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem