Why are you running so fast hither and thither
Chasing midges or butterflies?
Some of you are standing solemnly scratching for grubs;
Some of you are waiting for corn to be scattered.
This is life, is it?
Cock-a-doodle-do! Very well, Thomas Rhodes,
You are cock of the walk, no doubt.
But here comes Elliott Hawkins,
Gluck, Gluck, Gluck, attracting political followers.
Quah! quah! quah! why so poetical, Minerva,
This gray morning?
Kittie -- quah -- quah! for shame, Lucius Atherton,
The raucous squawk you evoked from the throat
Of Aner Clute will be taken up later
By Mrs. Benjamin Pantier as a cry
Of votes for women: Ka dook -- dook!
What inspiration has come to you, Margaret Fuller Slack?
And why does your gooseberry eye
Flit so liquidly, Tennessee Claflin Shope?
Are you trying to fathom the esotericism of an egg?
Your voice is very metallic this morning, Hortense Robbins --
Almost like a guinea hen's!
Quah! That was a guttural sigh, Isaiah Beethoven;
Did you see the shadow of the hawk,
Or did you step upon the drumsticks
Which the cook threw out this morning?
Be chivalric, heroic, or aspiring,
Metaphysical, religious, or rebellious,
You shall never get out of the barnyard
Except by way of over the fence
Mixed with potato peelings and such into the trough!
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem