Nobody said Apples for nearly a minute
I thought I should die.
Finally, though, the second sardine,
from the end, on the left,
converted a try.
(It brought down the house.
The noise was terrific.
I dropped my glass eye.)
Meanwhile Mr BaIdwin
managed to make himself heard.
He looked sad
but with characteristic aplomb said
keep calm there is no cause for alarm.
Two soldiers' crutches had sexual intercourse
on the spot with a little bit of fluff
from a lint bandage in the firing chamber
of a 12 inch gun.
People agreed not to notice.
The band played a little bit louder.
It was all very British.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
please include the poems of the canadian poet Phillis Webb