These portraits hung in hidden halls
statements made to the self
awaiting the hallowed day
when revelation will prevail
against the restraint of concern
that asks too much in return
wishing nothing to be told
lest the price be too much
now concealed from preview
behind the bulk of shuttered doors
same as the windows to the soul
both restrict lest the goods be shown
to be regular would unlock the gates
this passing as the normative
even while this gallery
hides the portraits from public gaze.
© 2019. Sean Green. All Rights Reserved.20190703.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
" Now concealed from the preview behind the bulk of shuttered doors same as the windows to the soul" . Great conceptualization. Thanks for sharing.10 points.