ndou mutshudzi lourens

Poverty - Poem by ndou mutshudzi lourens

This ailment clips my bare soul
My malady hides my ample sight
Penury loads my cognition. Watery hole
Shift not far my destination, yet too blight

It is corral, harvesting my living carcass
I don't egender chaff in the shining sun
this coop is an enclosure of my idleness
Like a jailbird my to be, is limited and shun

*One day. My wandring ship will wheel
My fervor will ease and I'll scope my haven
My wounds and lesions will then heal
I will grab my revenue as in Heaven

Topic(s) of this poem: sorrows

Form: Dramatic Monologue

Comments about Poverty by ndou mutshudzi lourens

  • Dr.tony Brahmin (11/17/2015 12:21:00 PM)

    One day. My wandring ship will wheel and my wounds will heal. All our sorrows are like that. nothing is lasting.
    it comes and goes both joys and sorrows. thank you very much for the hopeful poem. tony
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Thursday, October 29, 2015

[Report Error]