Bengali Version
Prama, -Dedicated To That One Who Is The Poem Itself.
Moner theka anak dura,
hridaya maja raiba pora,
ekti ab-bakta kana.
udhaow jakan deaho brikha,
thakbona ar keho,
Thakba takhan ei dharanite,
sai anubhuti gara gaho.
Amar majha tomar tumi,
Bedra utha gopan bhalobasai,
Nitya puja, nitya sabhya,
Pranar anginaya.
Somoy jatha thucha shaya,
Moner jatha pai go loy,
Sai gharate amar ami,
Tomar tumi ke pai.
English Translation.
Love.
Far from sensuous mind,
In Heart’s closet you flame,
The un-extinguished infinity.
Withered when the body-tree,
And beyond the bar we are,
Then in this world would remain,
The feeling-built feeling.
In me your You,
Grow and become with secret love,
Amidst devotion and service,
At the centre of Unconscious.
Time therein is trivial shadow,
And gets lost in naught,
In that sacred-secrecy mine bigger I,
Shares your bigger you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem