In a bleak stallion of the night’s cape
A rider saddled in a Queen’s grace
Hurdling in circles of dexterous resilience
Daintily wading the mirthful effervescence
Her horse neighed a shrieking cry
That bore through the vestal sky
And forks of light ruptured fast
And the blinding ended in a rasp
With the feet that sullied chastity
Of a Trojan horse purged in causticity
It stomped with the weight it carried;
A Queen hoisted in a schism of turgidity
The ashen eyes of the adroit rider
Scathed a commanding gyp much brighter
Than the sky that mantled her cape above me
Imploding the Trojan tears of grief upon me
And in the slapping of cold precious jewels
I found an exile in the stream of gravels.
Lost amidst the nostalgia of an insipid rain.
Lost in the nighttime memories that reign.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem