Raining it is again
Splattering tears on my palm
Memories I couldn't refrain
Penetrates all the false calm
On my window casts a misty haze
Beneath which nostalgia loom
Wiping away the moist glaze
Reached out to the gloom
Distant smell of the monsoon air
Close I did my eyes
Warm fingers soothing my hair
Faded in the dripping sunrise
And remember the cheery yellow hue
Under which walk we did
As the storm winds blew
Away the secrets we hid
And soon every wall fell apart
In the uncertainty of an alley
The passion poured out our heart
Everything we had longed to say
Time and again did we touch
That promised a new hope to try
Didn't leave behind much
Apart from a rueful sigh
Distant smell of the monsoon air
Close I did my eyes
Some things we never share
A scar that still cries
And now that I open my eyes
Rises again a rainy dawn
I smile at the lies
The yellow umbrella is gone
Raining it is again
Seeping cold through my shirt
As if probing a silent pain
Bleeding from a hollow heart
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An insightful piece of poetry, well conceived and nicely embellished with poetic rhyme and rhythm. A beautiful creation. Thanks for sharing Shruti and do remain enriched.