When I went out to kill myself, I caught
A pack of hoodlums beating up a man.
Running to spare his suffering, I forgot
My name, my number, how my day began,
How soldiers milled around the garden stone
And sang amusing songs; how all that day
Their javelins measured crowds; how I alone
Bargained the proper coins, and slipped away.
Banished from heaven, I found this victim beaten,
Stripped, kneed, and left to cry. Dropping my rope
Aside, I ran, ignored the uniforms:
Then I remembered bread my flesh had eaten,
The kiss that ate my flesh. Flayed without hope,
I held the man for nothing in my arms.
the catholic church beguiled Judas. yet later on a scroll was found in an Egyptian farmers field. that read quite differently. it divulged that Judas was the closest friend of Jesus, and his actions were ordered unto him by Jesus. who knew the only way to deal with it was to turn him self into the authorities. either way. Judas was still yet grief stricken enough to be compelled to hang him self. different paths to the same outcome.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Who can help me with English class? The seeing stone isn't working...