In fields where flowers should bloom and grow,
Under the sun's relentless glow,
Small hands toil, weary and worn,
Innocence crushed, dreams torn.
Tiny fingers grasp heavy loads,
On paths of gravel and rugged roads,
Eyes that should gleam with wonder and play,
Dimmed by the toil of another day.
In factories, where machines roar loud,
A child stands amidst the crowd,
Lost in the hum of ceaseless strife,
A childhood stolen, a burdened life.
Books and toys, a distant dream,
In their world, silent screams,
Of stolen hours and nights so long,
Of broken spirits trying to stay strong.
Yet, within each tired gaze,
Lies a spark, a hopeful blaze,
A whisper of a better place,
Where freedom's light shines on every face.
So let us stand and raise our voice,
For every child deserves a choice,
To live, to learn, to laugh, to play,
And greet with joy each coming day.
No more should they bear the weight,
Of a future forged by cruel fate,
Innocence bound must be set free,
For every child's right to simply be.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem