A light upon the headland, flaming far,
We see thee o'er the widening waves of time,
Impassioned as a palpitating star,
Big with prophetic destiny sublime:
A momentary flash-a burst of song-
Then silence, and a withering blank of pain.
We wait, alas! in tedious vigils long,
The meteor-gleam that cometh not again!
Our eyes are heavy, and our visage wan:
Our breath-a phantom of the darkness-glides
Ghostlike to swell the dismal caravan
Of shadows, where thy lingering splendor hides,
Till, with our tears and ineffectual sighs,
We quench the spark a smouldering hope supplies.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem