Flowers for a grave,
Both dainty and distressing,
As tears escape twin rivers of the soul.
Convenient time I gave,
Infrequently expressing,
The sentiment between routine and role.
Words left unspoken,
Considered unnecessary,
Sunshine and shadows, petals and tears.
Now the bridge is broken,
The chance was temporary,
To cross back and stroll through tender years.
Eulogies and regret,
As mysterious as Jade,
I failed to say just what I really meant.
A cemetery debt,
For love that went unpaid,
And greeting cards I never even sent.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is so sad! But I connect with this poem greatly, having just had a funeral about two weeks ago. More please. Care to add your judgment on my humble work?