(i)
Leaves of a baobab trunk
spun on the same sleeves
of branches spread out shaved hairs,
the sun-rolling air spraying them.
They're touch-painted
too by feathers of pink clouds
and lances of red
and ruby patches
of a drooling cloud bleeding on them,
as a day blinks and shrinks
into the bones of branches
and phalanges, small leaves wearing
sage and pistachio robes
with shades of green birds
and melting wings of butterflies.
(ii)
In a bubbling storm, a fire finch
lights up gold petals
of a branch in its full attire
flipping out yellow bow ties
from a gale's mouth
blowing off corners of blonde
and flaxen leaves
woven into green leaves
by spirals of wind
brandishing a tawny sword of dust.
How the world spins
on a needle's head of truth
tossed by a hurricane
to set ignited leaves
to fly in green flames,
when sky's truth is cerulean
and the azure bathing
a fisherman at sea brandishing a trout,
when clouds shed silver
leaves over basil leaves
changing buttons in a closet
of olive and fern leaves
in the tide of pickle-clothed leaves.
(iii)
Who told you truth
is a fruit, the smooth ride
of a whole gold bulb
swinging and spiraling
through wind on the arm
of a tree, the bobbing
branch carrying chameleons
of leaves. Kissing a river's silt
in a crocodile's hue.
Licking a bed of mud
on a sea's stretching bottom lit by
the piercing torch
from an umbrella-sprayed light
crawling to the shore
of a sunny sea spraying
a tree in the harbor with gold finches.
In a soft wind's shoo,
the birds that were never hatched
by a womb of truth
melt into green nests on trees
without birds, under whose nook
I whisper into your ears
the truth is always drifted
by the wings of a spiraling wind.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem