None has rinsed one's faces in the transfer picture
None has smeared vermilion in the footprint carrying stone
None has talked
None has breathed
If one talks
Lightning strikes somewhere
None has touched fire
None has plucked the sacred grass
The deathly pale children
In the fright of the shadow of the wild dogs
The worried old fellows with a hump
Are looking towards the heaven
The feeling of angst is shaking like a wild horse
Santhali youth
A sword flying across the sky over the shattered houses
This is the last scene - no one knows it
# Translated from Assamese to English by: Bibekananda Chowdhury
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem