In shadowed corners, secrets softly lie,
Where fears and longings whisper in the dark;
The heart may wander, asking how and why,
And stumble on what leaves a lasting mark.
No bright display can reach these hidden nooks,
No hurried glance can pierce their quiet veil;
They hold the stories never told in books,
The tender truths that often go for sale.
Yet in their gloom, a subtle strength is grown,
A patience forged where daylight cannot see;
The soul discovers what is truly its own,
And learns the weight of what it means to be.
So linger here, though shadows seem to stay,
For hidden corners teach in their own way.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem