(i)
It's been raining
for days now
from skies
of pointed fingers
tossed at faces
carrying
croaking frog backs
and grunting alligators.
The wind bellows
with frogs
and high-walking
alligators sketched out
on the faces
of rioters pouring
out red rain
from saliva-bloated
mouths
and fire-carrying
jumping pipes
stretched out.
from rattling snaky throats.
But showered ire
must give way
to showers of rays
from a rolling ball
of dandelion sun.
(ii)
It shines on a day,
crowned
with sky's crystal flashes,
the sun raining
with cotton rays
unfolded
from a hearth's spool.
And gold thorny rims
of cutting fiber.
Falling
in thin burning
threads
and brushing wooly
showers of sun.
It rains today
with silver sun streaks
shot down
in needle and pin
arrows.
And splashed
thin fingers
landing with sharp
untrimmed
stretchy-tailed nails.
Landing with prickles
on a grater's teeth,
biting off skin
to leave
swollen wasp pores.
(iii)
Arrows of heat
falling with sharp missiles
of sunrays,
the sun a marksman
Through drifting cyan
patches
in a patch and sprayed azure
and cerulean sky.
Through lances
of hot wind
sweeping through
breaking spines
without gripping flesh,
men and women
parched tall skeletons
walking
through a town
carrying faces wet
with a rainy sun,
as thunder breaks
a glassy sky
into shards we all pick up,
wet with exploded pores
and bloody rain
falling, falling
from swooshed-out mouths
in a sun-hung sky.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem