Monday, March 4, 2019

「詩人の墓」へのエピタフ Comments

Rating: 0.0

無限の沈黙である私は
お前に言葉を與へてやろう

「神が人間を考へる」ジュール・シュペルヴィエル 中村真一郎訳
生まれたとき
ぼくに名前はなかった
水の一分子のように
だがすぐに母音が口移しされ
子音が耳をくすぐり
ぼくは呼ばれ
世界から引き離された

大気を震わせ
粘土板に刻まれ
竹に彫りつけられ
砂に記され
言葉は玉葱の皮
むいてもむいても
世界は見つからない

言葉をなくして
そよぐ木々になりたかった
十万年前の雲になりたかった
鯨の歌になりたかった
今ぼくは無名に帰る
目と耳と口を泥にふさがれ
指をもう星に預けて
...
Read full text

Shuntaro Tanikawa
COMMENTS
Shuntaro Tanikawa

Shuntaro Tanikawa

Tokyo City, Japan
Close
Error Success