Shwe Eim Si...
Ngaputaw, Ayeyarwady, Myanmar
A name of three words I often recite,
that comes from my heart to tongue;
And with the ink made of tears I write,
our ended story that didn't last long.
Times fly by recalling this sweet name,
and rains of happiness drizzle on me;
Seasons change; but I remain the same,
revising this name — Shwe Eim Si.
With this name, my lovely days begin;
my nights are sweet with dreams;
The air of this name I often breathe in,
quite sitting under the moonbeams.
And so I never feel lonely being alone;
reciting the name that I cannot disown.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem