Clouds gathered,
defaced the luminous ridges,
a nowhere scorpions came,
and a hawk above was watching.
the shadows of blossoming springs,
yawned and smote on the door,
and she as a raped bee,
moaned as uncertain arrowed hope.
all innocence and glimmering glow,
with honest belief was the bond,
no trespasser there ever could masquerade,
but the lover grew withy irony,
and betrayed the faith-made bridal bed.
no message was to leave,
the cave was withdrawn,
a sad satiety fathered by the lecher,
might on time haggard and groan.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem