My Siren Sharon, twice a year,
leads me out to brave the sea,
and breaks my boat upon hard rocks,
to laughingly come rescue me.
With mighty fins she breaks the wave,
lays me on soft sand to rest.
She singing sweetly until dawn,
me there sleeping on her breast.
And when I wake next morning's beach,
she far gone and far remote,
no time I waste in my resolve,
laboring a better boat.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
no time I waste, good one..