Two sides to
Every coin
Or three
...
Read full text
Read from the totle, I THOUGHT this poem is in the Dutch language. Not at all, but I have understood the poem, a very dashing one. Back from Ghana, I saw the ceremony about Herdenken de Slaven-geschiedenis by the Suriname people residing in the Netherlands. And there was a very important incident. SEE CONTINUE.
The slaves traded in those 1700-1900 are always black and always African innocent citizens, kidnapped from their family, from their spouses and kids, I know the very truth and reality since I had been to Ghana recently. See my poem Ghana's Fortnight or Sylvia's Song of Ghana. Thank you.
THE LAST PART, CONTINUE HERE PLEASE: The dutch minister only apologize, but the Suriname people expects those words ever spoken by the Rotterdam mayor Abu Thaleb in his speech of that day. This looked like a small incident, but it concerns the CHOICE of words.