Sokrat niz gatanka od staklo
Socrates through a glass riddle
As through a glass riddle
you will pass through me
but don’t be too fast
not before the time
when we won’t exist
in the thoughts
that are moving you
like a fragile toy
when too often
I think of the sense
outside me
when the silence
is sharpening
mercilessly
my hearing
and my heart
is cutting the night
to the thinnest nerve
to the most silent beat
of sorrow
in all my selves
Come
among all of us
when I‘ll have to
rule them
just like you
who isn’t listening
to all of yourselves
especially
when the glass riddle
can be broken
by too many thoughts
but yet
and only that way
I can know
before the time
about me
and the pain hurt
from the glass daggers
that is spread
in all my selves
I know that so.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
He who made love to light As through a glass riddle you will pass through me but don’t be too fast not before the time