I deemed thy garments, O my Hope, were grey,
So far I viewed thee. Now the space between
Is passed at length; and garmented in green
Even as in days of yore thou stand'st to-day.
Ah God! and but for lingering dull dismay,
On all that road our footsteps erst had been
Even thus commingled, and our shadows seen
Blent on the hedgerows and the water-way.
O Hope of mine whose eyes are living love,
No eyes but hers,—O Love and Hope the same!—
Lean close to me, for now the sinking sun
That warmed our feet scarce gilds our hair above.
O hers thy voice and very hers thy name!
Alas, cling round me, for the day is done!
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem