Here, in the withered arbor, like the arrested wind,
Straight sides, carven knees,
Stands the statue, with hands flung out in alarm
Over the lintel sway the woven bracts of the vine
In a pattern of angles.
The quill of the fountain falters, woods rake on the sky
Their brusque tangles.
The birds walk by slowly, circling the marble girl,
The golden quails,
The pheasants, closed up in their arrowy wings,
Dragging their sharp tails.
The inquietudes of the sap and of the blood are spent.
What is forsaken will rest.
But her heel is lifted,—she would flee,—the whistle of the birds
Fails on her breast.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem