Jonathan Swift

(30 November 1667 – 19 October 1745 / Dublin)

Stella’s Birth-Day. 1724-5 - Poem by Jonathan Swift

As when a beauteous nymph decays,
We say she's past her dancing days;
So poets lose their feet by time,
And can no longer dance in rhyme.
Your annual bard had rather chose
To celebrate your birth in prose:
Yet merry folks, who want by chance
A pair to make a country dance,
Call the old housekeeper, and get her
To fill a place for want of better:
While Sheridan is off the hooks,
And friend Delany at his books,
That Stella may avoid disgrace,
Once more the Dean supplies their place.
Beauty and wit, too sad a truth!
Have always been confined to youth;
The god of wit and beauty's queen,
He twenty-one and she fifteen,
No poet ever sweetly sung,
Unless he were, like Phoebus, young;
Nor ever nymph inspired to rhyme,
Unless, like Venus, in her prime.
At fifty-six, if this be true,
Am I a poet fit for you?
Or, at the age of forty-three,
Are you a subject fit for me?
Adieu! bright wit, and radiant eyes!
You must be grave and I be wise.
Our fate in vain we would oppose:
But I'll be still your friend in prose:
Esteem and friendship to express,
Will not require poetic dress;
And if the Muse deny her aid
To have them sung, they may be said.
But, Stella, say, what evil tongue
Reports you are no longer young;
That Time sits with his scythe to mow
Where erst sat Cupid with his bow;
That half your locks are turn'd to gray?
I'll ne'er believe a word they say.
'Tis true, but let it not be known,
My eyes are somewhat dimmish grown;
For nature, always in the right,
To your decays adapts my sight;
And wrinkles undistinguished pass,
For I'm ashamed to use a glass:
And till I see them with these eyes,
Whoever says you have them, lies.
No length of time can make you quit
Honour and virtue, sense and wit;
Thus you may still be young to me,
While I can better hear than see.
O ne'er may Fortune show her spite,
To make me deaf, and mend my sight!


Comments about Stella’s Birth-Day. 1724-5 by Jonathan Swift

  • Alisha Castle (2/10/2016 12:18:00 PM)


    Nice creative work by Jonathan Swift.... (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, April 12, 2010



[Report Error]