Vast grass spreads before me, an endless sea,
Turning red and violet in the blazing storm.
The wind blows, burns my face
The rain falls, pricking me with its liquid arrows
Which pierce beyond skin and into the deep chambers
Of the mind.
Dark grey sacks of clouds are thrown
Against the darkening sky.
But I run on,
Through the storm,
Through the rain,
The wailing of the wind,
And I laugh.
An ethereal world is illumined for me
In the ghastly moonlight.
The trees quiver warnings with fear,
The wind weeps on a distressful a note.
But I run with joy.
The danger drives me onward,
The darkness paves my way.
The violence of the storm
Is beautiful.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Masterfully, you are able to paint the scene of the storm and make us see and feel the effect it has on you. I especially like the lineThe wind weeps on a distressful note, see, that is what only poetry can do, make the wind Weep. I hear it crying...... the whole, poem, Well Done! S.