Les roues à aubes m'emmènent
au pays d'autant en emporte le vent
le bruit rythmant son avancée lente
sur le fleuve charriant des souvenirs enfouis
de lectures des aventures, remontant jusqu'ici
dans ma mémoire, imaginant toute choses
périple empli de rêves, faisant une pose.
Accostant sur une longue allée,
entourée de platanes, arcane ensorcelée
dans mon esprit imaginé
réveillant en moi des images, cinéma fantasmé
J'étais accompagné
mais seul, poursuivant ma plongée
monde hors du temps, désagrégé
vision d'esclaves, dos courbés
cueillant le coton, chantant une mélopée.
Facade ostentatoire,
encadrée de colonnes aux dimensions exagérées
j'entrais dans un lieu par une odeur de poussières déboussolé.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem