Robert Kirkland Kernighan

(25 April 1854 – 3 November 1926 / Ontario)

Sunshine Always Follows Rain - Poem by Robert Kirkland Kernighan

It washed the faint and anxious grasses,

Through all this splendid latitude ;
And trees, and flowers and ferns in masses

Sent up a hymn of gratitude.
They felt the cooling breezes blow ;

They felt no more the sultry pain ;
And well the pretty creatures know

That sunshine always follows rain.

The wide Dominion naught could move her,

Move her like the thunder wet ;
From Halifax to far Vancouver

The gladsome cry is sounding yet.
Somewhere now the showers are falling

On mountain side or grassy plain ;
And in the trees the birds are calling,
' Sunshine always follows rain.'

The welcome thunder led the waters,

Sparkling o'er the thirsty lands ;
Nature laughed, and all her daughters

Gladly clapped their fevered hands !
So we '11 see the white wheat flowing

From the thrashers once again ;
And we '11 trust the future, knowing

Sunshine always follows rain.

Girlie, with the face so pallid,

Why weep in summer days like this ?


Your face is sweeter than a ballad

And purer than an angel's kiss ;
Thy tears are falling, falling, falling

Who has filled your heart with pain?
Hear the joyful crickets calling,
' Sunshine always follows rain.'

Why so gloomy and downhearted?

Wake up ! man, and grieve no more !
She and you in anger parted,

And I know your heart is sore.
She, herself, I know is fretting ;

She will come to you again ;
All your griefs and fears forgetting
' Sunshine always follows rain.'

For to-day we sat and sorrowed,

And our hearts were all forlorn ;
But our griefs and fears were borrowed ;

Let us wait to-morrow morn.
Then the sun in glory splendid

Will his chariot mount again,
All our heartaches will be ended
' Sunshine always follows rain.'


Comments about Sunshine Always Follows Rain by Robert Kirkland Kernighan

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, May 14, 2012



[Report Error]