Sweet Sugar Lolly Doll Poem by Ch J Satyananda Kumar

Ch J Satyananda Kumar

Ch J Satyananda Kumar

Amadalavalasa, Srikakulam, AP, India, now living at Visakhapatnam

Sweet Sugar Lolly Doll



Telugu Original: Chandra Bose
Translation: Ch J Satyananda Kumar

(This is the translation of Telugu lyric’ panchadaara bomma bomma..’ written by Chandra Bose which was picturized in super hit Telugu movie ‘Magadheera’ as a duet between the hero and heroine. The much popularized duet was sung by Anooj Guruwara and Rita and the music composed by M M Keeravani)

Telugu original:

Panchadara bomma bomma
PattukO vaddanakamma
Manchu poola komma komma
Muttukovaddanakamma
ChEtinE taakoddantE chentakE raavaddantE
YEmavutanammA
Ninnu pondetandukE puttanE gumma
Nuvvu andaka potE vrudhaa ee janma

Puvvu paina cheyyestE kasiri nannu tittindE
Pasidi puvvu nuvvani pampindE
Nuvvu raaku naa ventaaye
Puvvu chuttoo mulluntaay
AntukuntE mantE vollantaa
Teegapaina cheyyeste titti nannu nettindE
Merupu teega nuvvani pampindE
Merupu venta urumantaa
Urumu venta varadantaanE
Varadalaagaa maaritE muppantaa
Varadainaa varamani bharistaanamma
Munakaina sukhamani mudEstaanamma

Gaali ninnu taakindi nEla ninnu taakindi
NEnu ninnu taakitE tappa
Gaali oopirayyindi
NEla nannu nadipindi
Yevitantaa neeloni goppaa
Velugu ninnu taakindi
Chinuku kooda taakindi
Pakshapaata menduku naapainaa
Velugu daari choopindi
Chinuku laala posindi
VaatitOna pOlika neekElaa
Avi batikinappudE tOduntaayamma
Nee chitilO tOdai nEnostaanamma

English Translation:

Sweet sugar lolly doll
Don’t say hold me not
Snow flowers like my gal
Don’t say touch me not
When you deny me to touch you with my hand
When you prevent me to come near oh my heart
What will I become at last
I was born to make you as my wife
If you are not in my reach, waste is this life

When I laid my hand on flower, she cursed and abused me
Describing you as a golden bloom, she sent me away from her

Don’t come after me
Thorn strewn around flowers
If you dare to touch it, twinge will creep all over your body

When I laid my hand on a creeper, she cursed and threw me out
Describing you as flash of lightning, she sent me away from her

Thunder follows lightning flash
Thunder followed by rain lash
It is perilous for you, if it turns in to a torrent
I shall deem it a boon
Even if it is a surging rain
I shall find solace in drowning
To tie the knot, oh my darling

Breeze touches you
Earth touches you
If I touch you what is wrong?

Breeze turns into breath in my life
Earth leads me in my strife
Tell me what is great in you?
Light touched you
Shower too touched you
Why is this prejudice on me?
Light shows me the way
Shower bathes me
Why to compare you with them?
Those will be with only when you live
I shall follow you even in your pyres, my dove.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Ch J Satyananda Kumar

Ch J Satyananda Kumar

Amadalavalasa, Srikakulam, AP, India, now living at Visakhapatnam
Close
Error Success